C-BT Fansub {Anime Fansub Blog}

Riepilogo
Le nostre serie Last release Il team


Appleseed Ex MachinaAppleseed Ex Machina Black Magic M66Black Magic M66 Mizu no KotobaMizu no Kotoba Orphen RevengeOrphen Revenge



Detroit Metal City - 02/12(?)


Black Magic M-66 - 01/01


Outlaw Star - 05/26





Pier1981Pier1981Raw Hunter, Karaoker, Traduttore, Timer, Checker, Encoder NihonjinPier1981Traduttore HartiaHartiaRaw Hunter, Timer, Typesetter, Checker Bl4ckBl4ckWebMaster, WebDesigner SouskrSouskrRaw Hunter, Traduttore CrazyMatteoCrazyMatteoTraduttore, Typesetter
Ichi-niiIchi-niiTimer JiraiyaJiraiyaTimer, Encoder CazanigaCazanigaTraduttore Unscarred_OlderboyUnscarred_OlderboyChecker SuperdogSuperdogRaw Hunter



Area 88Area 88 Detroit Metal CityDetroit Metal City GrandeekGrandeek Kamen no Maid GuyKamen no Maid Guy Naruto Shippuuden HDNaruto Shippuuden Outlaw StarOutlaw Star




|clicca qui|


|clicca quo|


|clicca qua|
 





Hartia.
Avatar

Black Triger

Group: Administrator
Posts: 529

Status: Offline: ultima azione eseguita il 1/12/2009, 02:02

P_MSG  P_EMAIL  P_WEBSITE 


Serie Concluse
Appleseed Ex Machina
Black Magic M66
Mizu no Kotoba
Orphen Revenge

Serie in Corso
Area 88
Detroit Metal City
Grandeek
Kamen no Maid Guy
Naruto Shippuuden HD
Outlaw Star




TagBoard
 9/11 21:28 souskr: Eccoci di nuovo online, il forum è resuscitato, ma purtroppo è stato perso tutto (registrazioni e post, ma il tracker è sopravvissuto). Nell'attesa di tornare pienamente attivi vi invitiamo a reiscrivervi ed ad animare il forum anche più di prima...
 28/10 18:23 Hartia.: Rieccomi con una news importante: i problemi al sito sono causati dall'hosting, non è quindi un problema nostro. Non ci dovrebbero volere più di un paio di giorni ma in ogni caso utilizzate questo blog come punto d'incontro, per lo meno finché il sito non riprende a funzionare correttamente!
 27/10 13:50 Hartia.: Grazie a te per esserti registrato! ;) Appena ho qualche informazione più precisa vi informerò tramite questa tagboard ;)
 27/10 13:31 Nick_Ag0: nessun problema... era così per sapere.. grazie mille per tutte queste release... siete grandi....
 27/10 12:52 Hartia.: Sì, c'è qualche problema con il sito ma dovrebbe essere risolto in giornata, magari prova tra qualche ora. Scusate il disagio.
 27/10 12:21 Nick_Ag0: ciao ragazzi... sbaglio o ci sono problemi col forum?
 18/10 14:43 Hartia.: Aggiustati tutti i link per il download delle serie.
 5/10 23:56 Hartia.: Ciao Ta|k|, scusa se ti rispondo solo ora ma non ci sono stato questo weekend! Benvenuto e buona visione ;) (controlla la scheda di Naruto, ti ho lasciato un messaggio!)
 4/10 18:48 Ta|k|: Ciao, credo che in questo Forum seguirò Naruto, spero di divertirmi con voi ^^
 16/9 13:10 Hartia.: Anche se non perfettamente ultimato, dichiaro il C-BT Fansub's Blog aperto! :D
 11/9 17:41 Hartia.: Blog in costruzione!

Name:

 

Calendar


4 user(s) online
F_ACTIVE
4 guests
0 members
0 Anonymous Members
[ View Complete List ]


Statistics
F_STATS
C-BT Fansub {Anime Fansub Blog} have:
35 articles, 15 comments, 24 members,
1.021 total visits, 1 visits this month,
134º in Top Blog

The newest member is ninoSlips

Most users ever online was 16 on 15/11/2008, 19:21


Affiliati Speciali
Libr@mente, la biblioteca virtuale per lo scambio libri

Affiliati
Se siete interessati ad affiliarvi aprite una nuova discussione QUI.
Passione Cinema
School Rumble Forum Zero no Tsukaima
AnimeDanzanti OnePiece Evolution
 Nana Forum - Every Girl Loves Nana Naruto Warrior
Deidara Fan Club Anime Society
Anime House Naruto's Italian Fans Forum


B_NORM    
view post Posted on 16/9/2008, 19:34 by: Hartia.Quote

image

Episodio 023/???
"Padre" e "Madre"


Sasori contrattacca con la Sabbia di ferro, tecnica più potente della sua marionetta umana; Chiyo e Sakura si difendono disperatamente. Tramite alcuni flashback dell' infanzia di Sasori, si capisce il motivo della sua predilezione per le marionette umane. Sakura si offre come "marionetta" al posto di quelle distrutte, e così inizia un'altra avvincente fase del combattimento!

Dettagli:

Tipologia: JAP HardSub ITA
Dimensione: 201 MB
Risoluzione: 640x480
Codec Video: FourCC
Codec Audio: AC3 (Frequenza: 48000 Hz)

image
(serie disponibile in Torrent e Direct Download)



Edited by Hartia. - 18/10/2008, 14:34

Tags: Naruto Shippuuden HD

Comments: 0 | Views: 29
Last Post by: Hartia. (16/9/2008, 19:34)
 

B_NORM    
Outlaw Star - 02/26, C-BT Fansub
view post Posted on 16/9/2008, 11:48 by: Hartia.Quote

image

Episodio 02/26
La Stella del Desiderio


image image image
image image

Dettagli:

Tipologia: JAP HardSub ITA
Dimensione: 253 MB
Risoluzione: 576x4326
Codec Video: XviD
Codec Audio: MP3 (Bitrate: 128 kbps CBR Frequenza: 48000 Hz)

image
(serie disponibile in Torrent e Direct Download)



Edited by Hartia. - 18/10/2008, 14:29

Tags: Outlaw Star

Comments: 0 | Views: 35
Last Post by: Hartia. (16/9/2008, 11:48)
 

B_NORM    
view post Posted on 16/9/2008, 01:06 by: Hartia.Quote

image

Episodio 022/???
Le Abilità Segrete di Chiyo


Sakura viene confinata nella nube tossica del Terzo Kazekage ed immobilizata dai cappi lanciati dallo stesso. Nel frattempo il team Gai combatte ancora con le proprie copie ma nessuno sembra in grado di sconfiggerle definitivamente. Chiyo non sa' cosa fare per salvare la sua alleata; il combattimento prosegue e Chiyo sfodera le prime due marionette create da Sasori.

Dettagli:

Tipologia: JAP HardSub ITA
Dimensione: 201 MB
Risoluzione: 640x480
Codec Video: FourCC
Codec Audio: AC3 (Frequenza: 48000 Hz)

image
(serie disponibile in Torrent e Direct Download)



Edited by Hartia. - 18/10/2008, 14:34

Tags: Naruto Shippuuden HD

Comments: 0 | Views: 33
Last Post by: Hartia. (16/9/2008, 01:06)
 

B_NORM    
view post Posted on 11/9/2008, 02:57 by: Hartia.Quote
Il fansub è la tua passione? Hai sempre sognato di subbare una serie animata? Bene, se hai voglia di imparare, del tempo disponibile e tanta serietà a carico, siamo le persone che fanno al caso tuo! Stiamo cercando persone volenterose da inserire nel nostro staff! Non preoccupatevi se non avete esperienza, cercheremo di insegnarvi tutto ciò che dovrete sapere! I ruoli per il quale cerchiamo nuovo staff sono i seguenti:


Raw Hunter: è colui che cerca i RAW (il video dell'anime originale, quindi con solo l'audio jap e nessun sottotitolo) su programmi giapponesi p2p (quindi non troverete lettere ma ideogrammi) appositi quali Share, Winny, Perfect Blue, Poeny o nei siti specializzati.
Tutor a disposizione per chi non ha mai ricoperto questo ruolo.


Traduttore: non c'è molto da spiegare, ovviamente deve essere in grado di tradurre le varie frasi che compongono le varie puntate. Se qualcuno riesce a tradurre dal giapponese sarebbe perfetto, altrimenti si passa all'inglese e, in casi estremi, allo spagnolo o al tedesco. Mi raccomando di una cosa che in passato mi è già successa con altre persone: non dovete tradurre alla lettera, potete anche cambiare il verso di una frase ma non il significato (esempio stupido: "Yes, I'll do it" tradotto alla lettera è "Sì, lo farò" ma potreste anche scriverlo "Lo farò certamente" anche se la parola "certamente" nella frase inglese non è presente, proprio perché il significato rimane sempre lo stesso. Questo era un esempio stupido ma spesso capita che occorre aggiungere/eliminare/sostituire parole per far quadrare la frase).


Karaoker: è colui che si occupa di creare i karaoke (tipo quelli del Canta Tu, per intenderci!) della sigla iniziale (OP) e della sigla finale (ED). E' consigliato l'uso dello script Aegisub o del linguaggio LUA o la padronanza di Adobe After Effect per apportare effetti grafici al karaoke.


Timer: è colui che si occupa di dare i tempi d'entrata e d'uscita alle varie frasi. Il timer deve, tramite il flusso audio estrapolato dal video, posizionare ad orecchio o tramite lo spettro dell'audio il tempo in cui il sottotitolo comparirà nello schermo ed il tempo in cui scomparirà.
Tutor a disposizione per chi non ha mai ricoperto questo ruolo.


Typesetter: è colui che si occupa dei font e dei colori delle frasi. Credo sia la carica più facile da ricoprire! Deve avere, però, una vasta lista di font da utilizzare e l'occhio giusto per assegnare i colori giusti ad ogni personaggio. Inoltre deve conoscere gli script Aegisub per apportare alcuni effetti in scene particolari (detti anche cartelli). Il ruolo dei cartelli può anche essere ricoperto dal karaoker]
Tutor a disposizione per chi non ha mai ricoperto questo ruolo.


Checker: è co...

Read the whole post...

Comments: 2 | Views: 128
Last Post by: rufy_22 (15/8/2009, 10:20)
 

B_NORM    
view post Posted on 11/9/2008, 02:34 by: Hartia.Quote
E' con grande, ma che dico grande, GRANDE(!) piacere che vi accolgo sul nostro blog!
Giusto per semplificare le cose: NO NON SIAMO IL GRUPPO FANSUBBER DELLA BOARD COLOMBO-BT.ORG, così non ce lo chiedete più!

Nel presentarci al mondo del fansub siamo quasi spaventati, confrontarci con mostri sacri come gli MT, gli ^MDW^, gli AnS, i Kanji e chi più ne ha più ne metta, è un onore anche se, per arrivare ai loro livelli, dobbiamo farne di strada...!

La banda, non armata, è formata da un manipolo di ex-soldati di ventura, ingiustamente accusati di tradimento in Vietnam, processati per la pena capitale, fuggiti dal carcere di massima sicurezza di L.A., ah no... quella era un'altra banda!

Dicevo... a formare i C-BT, questa la nostra tag, oltre a me (Nihonjin)ci sono:

Bl4ck; grandioso grafico che nei prossimi giorni/mesi/anni/secoli a venire renderà meno rozzo e zozzo questo posto!

Pier1981: l'altra mente bacata da cui è partita l'idea del gruppo subber, instancabile encoder, karaoker, traduttore, typesetter, timer, smoker, fighter, smazzer, incazzer, pooler, kruger etc.!

Hartia: il grande, imperatore della Riviera Romagnola, timer, typesetter, checker, raw hunter e donna delle pulizie!

Souskr: il tenebroso, per ora rawwa, traduce, encoda e timma, poi lo metteremo alla tratta degli schiavi. Da bravo raw hunter è nelle mutande di ogni Giapponica del pianeta!

CrazyMatteo: il traduttore più veloce al mondo!

Ichi-nii: ovvero l'umo indeciso: etero convinto si fa' chiamare "sorellona"... bha, diciamo che qui fa' il timer oltre ai servizietti!

Jiraiya: un personaggio che solo una mente malata poteva concepire, l'unico capace di dichiarare come nome di battesimo Gandalf, sicuro di un pagamento via C.C. Il suo sogno e di chiudere il mondo dentro un file mkv e hardsubbarlo... vi lascio immaginare cosa potrebbe fare qui...!

Indigo<...

Read the whole post...

Comments: 2 | Views: 126
Last Post by: Nihonjin (1/10/2008, 16:16)
 

Search:

 




Dado

Risultato: